Каждый год длинный список Букеровской премии дает представление о том, где находится англоязычный роман в настоящее время и, возможно, куда он движется. Выбор 2025 года не является исключением. Прочитав 153 романа, жюри под председательством ирландского писателя Родди Дойла составило список из 13 книг, который выглядит необычайно глобальным и стилистически разнообразным, уравновешивая тихое и эпическое, знакомое и формально смелое.
Судьи, в состав которых также вошли писательница Айобами Адебайо, актриса Сара Джессика Паркер, писательница Кайли Рид и критик Крис Пауэр, похоже, составили этот список как музейную экспозицию. Они собрали произведения, которые рассказывают о мире, борющемся с историей, идентичностью и перемещением. В списке представлены авторы из девяти стран, а действие романов разворачивается от фермы в Малайзии до зимы в Англии. Это список, который вознаграждает как многолетнюю карьеру, так и внезапное появление новых авторов.
Если вы не знаете, с чего начать, вот обзор книг, претендующих на одну из самых значимых литературных наград.
Тяжеловесы и возвращающиеся претенденты
Прошло почти двадцать лет с тех пор, как Киран Десаи выиграла Букера за «Наследство утраты». Она возвращается с «Одиночеством Сони и Санни» («The Loneliness of Sonia and Sunny»), почти 700-страничным романом о двух молодых индийских писателях, которые пытаются разобраться в любви, семье и чувстве отчуждения в Америке. Это обширный, захватывающий социальный роман, который, похоже, обречен стать центральной темой разговоров.
Дэвид Салай и Эндрю Миллер, оба ранее входившие в шорт-лист, также возвращаются. Роман Салая «Плоть» («Flesh») — это лаконичный, запоминающийся портрет венгра, чья жизнь определяется силами, неподвластными ему. Наиболее поразительно то, что Салай утаивает: отказываясь дать нам легкий доступ к внутреннему миру своего героя, он создает мощную историю об отчуждении. Роман Миллера «Земля зимой» («The Land in Winter») — это атмосферный роман, действие которого происходит во время суровой британской зимы. Он использует клаустрофобию замерзшей на месте нации, чтобы исследовать скрытые напряжения в двух браках, запечатлевая холод страны, находящейся на грани огромных социальных перемен.
Дебюты, заслуживающие внимания
Конечно, в списке есть место и для новых талантов. В этом году в него вошли два дебютанта, и оба предлагают формально изобретательные ответы на современные кризисы.
Роман канадско-украинской писательницы Марии Ревы «Endling» начинается как мрачная комедия об ученом, охотящемся за исчезающими улитками в Украине. Но когда начинается полномасштабное вторжение, книга разбивается на части, превращаясь в дикое, гневное и глубоко трогательное исследование того, что значит рассказывать истории во время войны. Роман американской писательницы албанского происхождения Ледии Ксоги (Ledia Xhoga) «Неверное толкование» («Misinterpretation») рассказывает о жизни албанской переводчицы в Нью-Йорке, которая начинает рушиться, когда она вступает в отношения с выжившим после пыток из Косово. Роман умно использует пробелы и неудачи перевода, чтобы исследовать пространство между состраданием и самосохранением.
Романы о масштабах и близости
Несколько книг из списка используют широкий холст, чтобы проследить линии истории и семьи. «Юг» («The South») Таша Ау (Tash Aw) — первая из запланированной четверицы книг о двух мальчиках, влюбляющихся в сельской Малайзии, пока их мир вокруг них меняется. «Фонарик» («Flashlight») Сьюзан Чой — это многопоколенная сага, исследующая запутанные корни семьи, связанной с Кореей, Японией и Соединенными Штатами.
Другие книги черпают свою силу в гораздо более узкой тематике. «Прослушивание» («Audition») Кэти Китамуры — загадочный психологический роман об актрисе, которая встречает молодого человека, утверждающего, что он ее сын, стирая границы между исполнением роли и личностью. В «Остатке нашей жизни» («The Rest of Our Lives») Бена Марковица (Ben Markovits) поездка отца, отвезшего дочь в колледж, превращается в тихий, безжалостный взгляд на конец брака.
Завершают список романы, глубоко укорененные в конкретном месте и времени, от покрытого солевым налетом побережья Северной Англии в «Морском небоскребе» («Seascraper») Бенджамина Вуда до тихого, философского мира небольшого греческого острова в «Одной лодке» («One Boat») Джонатана Бакли. Каждая книга по-своему задает вопрос о том, что значит быть живым в нашем раздробленном настоящем. Остается только решить, какую из них читать первой.
Мария Брегман
писатель, литературный критик
Источник God-Literatury.ru